অফস্ক্রীনঃ মন্ট্রিলে প্রদর্শনীতে
আপনার ‘দ্যা হোয়াইট বেলুন’ সিনেমাটি দেখেই আমার খুব ভালো লেগেছিলো।
আপনি এই সিনেমার পরিচালনার আগে কিয়েরোস্তামির সাথে কাজ করেছিলেন, তিনি এটির স্ক্রিপ্ট লিখেছিলেন এবং আপনি পরিচালনা করলেন। সিনেমা দেখে আমার কাছে এটা মনে
হয়েছে যে কিয়েরোস্তামির সাথে ভিন্নতার ব্যাপার হচ্ছে আপনি সিনেমায় একটা মেয়েকে মূল
চরিত্রে রেখে পুরো গল্পটিকে তুলে ধরেছেন।আপনার বেশিরভাগ ছবিতে এরকমটা দেখা যায়, নারী বা মেয়ে চরিত্রকে প্রধান ভুমিকায় রেখে এগিয়েছে। আপনার এই বাস্তবতাকে
ধারন করার আঘাত চেতনাতে বেশ ভালোভাবেই নাড়া দিতে পারে। তাই কিয়েরোস্তামির সাথে
আপনার কাজের কথা কিছু যদি শেয়ার করতেন?
পানাহিঃ ছাত্রাবস্থায়
যখন সহকারী হয়ে কাজ করছিলাম কিছু শর্ট ফিল্মও বানালাম। পরবর্তীতে আমি পরিচালক আব্বাস
কিয়েরোস্তামির সাথে ‘থ্রো দ্যা অলিভ ট্রিস’ ছবিতে সহকারী হয়ে কাজ করলাম এবং এটির
সাফল্যের পর আমার নিজের ছবিগুলো নিয়ে কাজ
শুরু করলাম। কিয়েরোস্তামিকে বলেছিলাম ‘দ্যা হোয়াইট বেলুন’ গল্পটিকে
আমার প্রাথমিক প্রস্তুতির কাজ হিসেবে বিবেচনায় নিতে। আমি এটাকে একটি শর্ট ফিল্ম বানাবো
বলে ভেবে রেখেছিলাম কিন্তু তিনি আমাকে বললেন না এটা একটি পূর্ণদৈর্ঘ্য ছবির গল্প হতে
পারে। যেকোন কাজ প্রথমে শুরু করতে
গেলে বরাবরই সেটা বেশ কঠিন হয়। টেলিভিশনে কাজ করার সময়
কিয়েরোস্তামির সাথে আমার কথা হয়েছিলো এবং পরে তখন তিনি প্রযোজকদের শিশু চরিত্রকে কেন্দ্রস্থল
করে সিনেমা বানাতে বললেন যা আমার জন্য প্রধান ভরসার জায়গা হয় এবং তিনি নিজেও
গল্পটির পুরো চিত্রনাট্য লিখতে রাজি হলেন যার ফলে আমি সিনেমাটি যথাযথভাবে শেষ করতে
পেরেছি।আর এভাবে স্বল্পদৈর্ঘ্য সিনেমার প্লটটি পূর্ণদৈর্ঘ্য সিনেমায় রূপ নিল।
অফস্ক্রীনঃ একটা মজার
বিষয় এবং বিভেদ হচ্ছে যে কিয়েরোস্তামি যেখানে সবসময় তাঁর সিনেমাগুলোতে বালক এবং পুরুষদের
নিয়ে কাজ করেছিলেন আর আপনি সেখানে আপনার সিনেমায় বেশিরভাগ মেয়ে,নারীদের নিয়ে কাজ
করলেন। আপনার প্রথম সিনেমা
দুটিতে একজন কিশোরীকে নিয়ে কাজ করেছিলেন সে ব্যাপারে যদি
আপনি কিছু বলতেন, যার নাম আইদা মোহাম্মদ খানি,সেই কি আপনার ‘দ্য মিরর’ ছবিতে অভিনয়
করেছিলেন?
পানাহিঃ আমি আমার চার বোন এবং
দুই ভাই নিয়ে আমরা নিম্নশ্রেণীর পরিবারে থাকতাম। আমি আসলে সত্যিই জানি না যে কোথা
থেকে শুরু করবো তবে আমি যখন ‘দ্যা হোয়াইট বেলুন’ মুভির কাজ শুরু করলাম তখন আমি ভাবছিলাম
একজন ছোট বালকের সম্ভাব্য দৃশ্যের চেয়ে মূল চরিত্রটি ঠিকভাবে ফুটিয়ে তোলাই অনেক
বেশি হয়তো সম্পর্কযুক্ত। আমার দ্বিতীয় ছবির চরিত্রটি আরো বেশি
জটিল ছিলো এবং ওই চরিত্রে আসলে আইদার বোন মিনা অভিনয় করেছিলো।
অফস্ক্রীনঃ যাই হোক তাদের দুজনের বেশ চমৎকার অভিনয় দেখে আমি আশ্চর্য
হলাম। তাঁরা কি এখনো অভিনয় করছেন?
পানাহিঃ দুর্ভাগ্যবশত
করছে না। আমরা শিশু অভিনেতাদের সাথে একটু ভিন্নভাবে কাজ করি। তাঁদের অভিনয় সঠিকভাবে
না হলে তবে তাদের কাছ থেকে প্রত্যাশিত কাজটা বেরিয়ে আসবে না যা আমাকে সিনেমায়
দেখাতে হবে এবং তাদেরকে একজন নির্দিষ্ট পরিচালকের সাথে কাজ করতে হয়।এরপর সে যদি আরেকজন
নতুন পরিচালকের সাথে কাজ করে তখন পরিচালক তাঁর কাছ থেকে সিনেমার চরিত্রে যা
প্রত্যক্ষ করছেন শিশুটির তা বুঝে উঠতে কষ্ট হয় বা হয়তো সেটা ধরতে পারে না সে ঠিকভাবে।
‘দ্যা হোয়াইট বেলুন’ মুভির পর আইদা যখন আরেক
নির্মাতার সাথে সিনেমায় কাজ করছিল, অবশ্য তাকে আমি চিনতাম এবং তাঁর প্রথম শুটিং এর
দিন পর তিনি আমার কাছে এসেছিলেন ও আইদাকে
নিয়ে একটা সমস্যার কথা বললেন। আমার সিনেমার ক্ষেত্রে আমি শব্দ, কথোপকথন সরাসরি
রেকর্ড করেছিলাম,কিন্তু এই সিনেমায় তাঁকে বলা হয়েছিলো পরে তাঁর শব্দ সংযুক্ত করে
দেয়া হবে যেটা তার কাছে ভালো লাগে নি। সে বলেছিলো, ‘আমি যখন অভিনয় করবো, তখন আমার
কণ্ঠ সরাসরি রেকর্ড হতে হবে । কিন্তু অবশ্য তাঁকে এটা বলা হয়েছিলো যে মিঃ পানাহির মতো আমরা সরাসরি না করে পরে কণ্ঠ সংযুক্ত
করবো। সে মিঃ পানাহিকে নিয়ে তাদের আর কিছু না বললেও এটাই তাদের বুঝাতে চাচ্ছিল যে
এবং তাঁর অনুভূতি এমন যে (যেটা তার একটি ইরানিয়ান ভঙ্গিমা), মিঃ ‘পানাহির মাথার
একটি চুলের মূল্য আপনাদের সবার চেয়ে অনেক বেশি’।স্পষ্টতই তার অভিনয় কখনো পেশাদারী
নয় এবং তারা যেভাবে চেয়েছিলো সেরূপ সে ওরকম অতটা ভালো কাজ দিতে পারে নি।পরবর্তী
সিনেমায় এরকম শিশু চরিত্রকে উপযোগী করে নেয়া অতটা সহজ হয় না তাদের ক্ষেত্রে।
অফস্ক্রীনঃ ‘দ্যা হোয়াইট বেলুন’
সিনেমায় আইদা’র চরিত্রটি অন্যান্য সিনেমাতে মেয়ে চরিত্রগুলোর মতোই খুব জোরালো
ছিলো। এবং ‘দ্যা মিরর’ এ তার বোনের
চরিত্রটা ছিলো পুরোপুরি একটি কঠিন
চ্যালেঞ্জের, যা কিনা সে দুই চরিত্রে অভিনয় করলো,একটি সিনেমার কাহিনীর চরিত্রে এবং
তারপর আচমকা আবার সিনেমাটি ‘ডকুমেন্টারি’ মুডে ঘুরে যায়, কারন স্পষ্টভাবেই তখন তাঁর
এই প্রকৃতি সে কোনভাবেই জানতো না।আপনি কি আপনার প্রথম দুই ছবিতে মেয়েদের কিংবা নারীর ভেতরের শক্তিমত্তাকে দেখাতে চেয়েছেন, যেটা তাদেরকে তাদের জীবনযাপনে নিজেদের
সমস্যাগুলোকে কাটিয়ে উঠতে সাহায্য করবে?
পানাহিঃ যেরকম চাই অভিনেতাদের
অভিনয় সেইভাবে তুলে ধরার ক্ষেত্রে আমার কোন সংশয় ছিল না।এ ব্যাপারে আমি সুনিশ্চিত
ছিলাম।তাই আমার প্রথম চ্যালেঞ্জ হচ্ছে যে এমন একজনকে খুঁজে নেয়া যে এই অভিনয়ের
জন্য উপযুক্ত।আমি তাঁর বোনকে নির্বাচন করলাম। কেন? আমি তার ভেতরে একটা শূন্যতার
অনুভূতি খুঁজে পেলাম এবং তাঁকে সারা বিশ্বে উপযুক্তের প্রমাণ করানোটা আমার দৃঢ়
সংকল্প ছিলো। আমি তার ব্যক্তিত্বে নেতিবাচক দৃষ্টিভঙ্গিগুলোকে ইতিবাচকে পরিবর্তন
করলাম। অভিনেতার শক্তিমত্তা এবং অক্ষমতাকে ভালোভাবে বুঝতে পারাই হচ্ছে একজন পরিচালকের
সবচেয়ে গুরুত্বের বিষয় এবং এরপর চরিত্রের জন্য তাকে সেইভাবে উপযুক্ত করে গড়ে তোলাই
মুখ্য কাজ। শিশু চলচ্চিত্র নির্মিত শাখায় (শিশু এবং তরুণ উন্নয়ন
বুদ্ধিজীবী ইন্সটিটিউট,‘কানুন’) শিশু অভিনেতাদের সাথে তাদের অনেক রুটিন বেঁধে কাজ করিয়ে
থাকে। এক্ষেত্রে আমি আলাদা ছিলাম।আমি শিশু চরিত্রের ক্ষেত্রে
তাদের কাছ থেকে আমার প্রতীক্ষিত যা ছিলো সেগুলোকে দেখিয়ে অভিনয়ের কাজটাকে এগোতে
থাকি,যেহেতু সে আমাকে অনুকরণ করছিলো। সবসময় তাকে তার মতো করে ছাড় দিয়েছিলাম যাতে তার
চরিত্রের জায়গাটি তার নিজের ভেতরে
ঢুকিয়ে দেয়া যায়।এইভাবে তার মধ্যে সিনেমার দৃষ্টিকোণ থেকে এবং অভিনয়ের জায়গা থেকে
একটি সঠিক ভাবমূর্তি যথাযথভাবে স্পষ্ট হয়ে উঠেছিলো।
অফস্ক্রীনঃ আসলে এটা খুব সম্ভবত ভিট্টোরি ডি সিকা’র ‘বাইসাইকেল থিভস’ এর অল্পবয়স্ক ছেলেটির মতোই সূক্ষ্ম
কাজ।
পানাহিঃ আসলে আমার তৃতীয় সিনেমা
‘দ্য সার্কেল’ একরকমভাবে ডি সিকা’র ‘বাইসাইকেল
থিভস’ থেকে নেয়া হয়েছে। ওই সিনেমাটি আমি ১৫-১৬ বছর
বয়সে থাকতে দেখেছিলাম। এর কিছু বিষয় আমাকে বেশ মুগ্ধ লেগেছিলো।বিশেষ করে অই ব্যাপারটি
খুব ভালো লেগেছিলো যে লোকটির বাইসাইকেল চুরি হয়েছিলো,তার নিজের মনোভাব তাকে চুরির
দিকে নিতে বাধ্য করছিলো।
অফস্ক্রীনঃ ব্যতিক্রমভাবে,এখানে ইটালিয়ান শব্দ ‘লাদ্রি’
একজন চোরকে বুঝালেও শিরোনাম ‘লাদ্রি দি বাইসাইক্লিট’কে তাই ইংরেজীতে অনুবাদ করে বহুবচনে
আমার ‘বাইসাইকেল থিভস’ শিরোনাম জোর দিয়ে বলতে ভালো লাগে। আমি ‘মুভিং ক্যামেরা
এস্টেটিক’ নামে একটি কোর্স শিখায় যাতে ফিল্মের ধরণ ,পূর্বের এবং এখনের ধরন নিয়ে
আমার প্রশ্ন করতে ভালো লাগে যা আপনাকে জানাতে চেয়েছিলাম আমরা শেষবার ‘দ্যা
সার্কেল’ সিনেমাটি দেখিয়েছিলাম-- যেটা আমরা পরিবেশক থেকে ভাড়া করলাম এটি,মুভিটি
৩৫মিমি এর উপর এবং আমার কাছে মনে হয় সিনেমাটি অসামান্য কারন সিনেমার বিষয়বস্তু,ধরনের
সাথে রাজনীতির পূর্ণাঙ্গ সংমিশ্রণ এবং অবাকময় কথা যে, ম্যাক্স অফুলস উদাহরণস্বরূপ
‘লা রোন্দি’ এবং দ্যা আরনিং অব মাদামি দে ... যেগুলোর শুরুটা ‘দ্যা সার্কেল’ এর মতো
হলেও এগুলোর বিষয়বস্তু পারস্পরিক সম্পর্কগুলো নিয়ে কিন্তু যদিও ওরকম রাজনৈতিক
সংশ্লিষ্ট নয়।
পানাহিঃ না আমার তা মনে হয়না।
অফস্ক্রীনঃ তাই ‘দ্যা
সার্কেল’ সিনেমাটির শিরোনাম কতটা যে গুরুত্বপূর্ণ তা আমাকে অভিহত করে সেই সাথে এর
গঠন শৈলী এমনভাবে এগোয় যে প্রত্যেকের আলাদা আলাদা চরিত্রের অংশ ফুটে উঠে যেখানে
একজন ব্যক্তির সাথে আরেকজন ব্যক্তির সংযোজন পাওয়া যায়।এখানে প্রত্যেক নারীরা ফাঁদে
আটকিয়েছে যেটা একটা উজ্জল ধারনা।আমি আশ্চর্য যে আপনি ইরানে এরকম একটি সিনেমা তৈরি করলেন।

অফস্ক্রীনঃ হা, আমার দেখা
ফুটবলের উপর ‘অফসাইড’ অসাধারন ফিল্ম। এটার
কি বাস্তব সময়ে ছিলো?
পানাহিঃ হা শুরু থেকেই আমার সকল
ছবিই ‘বাস্তব সময়ে’ ঠিক ছিলো। দুর্ভাগ্যবশত আমাকে এখন কাজ করার অনুমোদন দেয়া হয়নি।
আমি আগেই উল্লেখ করেছিলাম যে আমার একটা দৃশ্যকল্প প্রস্তুত করা ছিলো, যেটা ছিলো
পার্সিয়ান ছোট গল্পগুলোর একটা ফ্ল্যাশব্যাক। আমি সবসময় সেখানে ফিরে যাওয়ার স্বপ্নে
থাকি এবং কিছু তৈরি করতে থাকি।
অফস্ক্রীনঃ তবে আপনার
‘পার্সিয়ান কার্পেট’ ছোট কাহিনীতে ‘আন্টায়িং দ্যা নট’ হচ্ছে অন্যতম উদাহরন,একটা আলাদা দীর্ঘ সময়কে একটি শটেই নেয়া
হয়েছে।এটা প্রকৃত সময়ের উপযুক্ত উদাহরন এবং এটা বেশ রাজনৈতিকও।

অফস্ক্রীনঃ বেশ চমৎকার লাগলো কথা বলে,অনেক
কিছু শিখলাম এবং আপনি যখন বলছিলেন আমার আবার পরে ‘দ্যা সার্কেল’ সিনেমাটি দেখার
তাড়না আসে।সিনেমাটি আমার কাছে এখনো পর্যন্ত খুব গভীরতম এবং আপনি পরে সিনেমাটি নিয়ে
যা বললেন ওইসব উপযোগ নিয়ে সিনেমাটিকে পড়ে নিব।
পানাহিঃ (হেসেহেসে) আমরা সব কিছু আপনাদের মতো গুরুর কাছ থেকেই শিখি।
অফস্ক্রীনঃ ধন্যবাদ
আপনাকে অনেক এবং আশা রাখি আপনি শীঘ্রই আপনার পরবর্তী সিনেমার কাজে হাত দিবেন।
***
[** সাক্ষাৎকারটি
নিয়েছে অফস্ক্রীন ম্যাগাজিন ৩০ আগস্ট, মন্ট্রিলে আন্তর্জাতিক চলচ্চিত্র উৎসব (দ্যস
দু ফিল্ম ফেস্টিভেল) এর ৩৩তম উৎসবে । জাফর
পানাহি একজন অসামান্য চলচ্চিত্র নির্মাতা,আমরা মানে করি তিনি একজন শক্তিশালী
নির্মাতাও যিনি তার চলচ্চিত্রে প্রকাশ্যে নিগৃহীত নিপীড়িতদের স্থির অবস্থা তুলে
ধরেছেন অনায়াসে। তিনি আসলে মন্ট্রিলে পৌছালেন ‘ডব্লিউএফএফ’ এর জুরির প্রধান হিসেবে
তার দায়িত্ব পালন করতে, যেহেতু এর পরমুহূর্তে ইরানিয়ান সরকার কর্তৃক তাঁকে গ্রেপ্তার করা হয়েছিলো
প্রেসিডেন্সি নির্বাচনে ‘সবুজ’ প্রদর্শনের বিরুদ্ধের অভিযোগের ভিত্তিতে। তাঁর বেশ
কয়েকটা ফিল্মের গঠন অবয়ব প্রকাশ্যে দেখানো হয় এবং তাঁর নিজ দেশের বাইরেও এসব ছবি
বেশ সমাদৃত হয়।আমরা পানাহির সাথে আলোচনা করলাম,তাঁর চারটি পূর্ণদৈর্ঘ্য
সিনেমা ‘দ্যা হোয়াইট বেলুন’,যেটি
কান চলচ্চিত্র উৎসবে ১৯৯৫ সালে ‘শ্রেষ্ঠ চলচ্চিত্র ছবি’ ক্যামেরা দ’ লাভ করেছিলো, ১৯৯৭
এ লোসারনোতে ‘দ্যা মিরর’ মুভিটি দ্য গোল্ডেন লিওপারদ ‘শ্রেষ্ঠ ছবি হিসেবে জিতে নেয়;
২০০০ এ ‘দ্যা সার্কেল’ভেনিসে গোল্ডেন লিওন ‘শ্রেষ্ঠ
ছবি হিসেবে জিতে; ২০০৬ সালে বার্লিনে অফসাইড মুভিটি সিলভার বিয়ার (জুরি গ্র্যান্ড
পুরস্কার) জিতে নিয়েছিলো। কেবল তাঁর পরিচালিত ‘ক্রিমসন গোল্ড’ সিনেমাটি নিয়ে
আমাদের আলোচনা হয়নি যেটিতে ২০০৩ সালে কানে ‘ইউএন সারটেইন রিজারড বিভাগে’ পানাহিকে জুরি পুরস্কার দেয়া হয়। এছাড়া আমরা
তাঁর শর্ট ফিল্ম ‘আন্টায়িং দ্য নট’ এবং ফিচার ‘পার্সিয়ান কার্পেট’ নিয়েও আলোচনা হয়।
সাক্ষাৎকারটি নিয়েছেন পিটার রিস্ট, তিনি কনকর্ডিয়া বিশ্ববিদ্যালয়ে মন্ট্রিলে
১৮৮৯ সাল হতে চলচ্চিত্র ইতিহাস এবং নন্দনতত্ত্বের বিষয়ে পড়ান এবং চলচ্চিত্রের উপর
লেখালেখি করেন।]
No comments:
Post a Comment